A dramatic tale of espionage, propaganda, and romance, following the infamous Berlin rapper Denis Cuspert aka Deso Dogg and his journey from artist to MMA fighter to ISIS recruiter. When the FBI assigns a translator to monitor Cuspert, her quest to get close to him takes over her life.
Donya, a lonely Afghan refugee and former translator, spends her twenties drifting through a meager existence in Fremont, California. Shuttling between her job writing fortunes for a fortune cookie factory and sessions with her eccentric therapist, Donya suffers from insomnia and survivor's guilt over those still left behind in Kabul as she desperately searches for love.
Eva Bruhns is about to get engaged when she is asked to interpret at a trial of SS officers. Her parents and fiancé-to-be try to dissuade her, but she follows her instincts and accepts the job. She soon realizes that she has a more personal connection to the trial than she could have ever imagined.
Bosnia, July 1995. Aida is a translator for the UN in the small town of Srebrenica. When the Serbian army takes over the town, her family is among the thousands of citizens looking for shelter in the UN camp. As an insider to the negotiations Aida has access to crucial information that she needs to interpret. What is at the horizon for her family and people – rescue or death? Which move should she take?
A Syrian exile living in Australia returns when his brother is taken into custody by the Assad regime in 2011.
An interpreter is deceived into reading a passage from an ancient book that unleashes a demon that begins to possess people inside her home.
Russian sociologist Maxim Shugaley and his translator colleague Samer Sueifan are still being held in a Libyan prison. For more than a year, they have been subjected to torture and psychological violence on a daily basis. While in custody, Maxim Shugaley encounters various people who turn out to be, sometimes unknowingly, sources of information about the situation in Tripoli. Listening to their stories, the sociologist literally collects valuable information bit by bit, which can be decisive for the entire world community.
Petr Michal‘s meditative documentary follows the current life of an esteemed Czech literary translator, Anna Karenina. The film largely treats the relationship with her late husband, poet Petr Kabeš, and the feeling of loneliness she has been facing since his death. It is definitely not a conventional documentary portrait, since the director does not ask questions, and instead lets Karenina voice out her thoughts and feelings, observing her with a casual camera during work or on her mountaineering trips. The film also serves as an implicit proof of love to analogue medium: not only the book, but analogue film as well, with its invisible, yet almost tangible features.
Kawa Nemir is like a walking dictionary of the Kurdish language. He flees Turkey and takes refuge at Anne Frank's former house in Amsterdam. Will he be able to finish the translation of Ulysses and publish it?
During a professional conference in Prague, two interpreters in the Hungarian booth hilariously vie for the attention of one listener.
Four Australian soldiers become compromised when they capture a young Afghani boy spying on their reconnaissance position.
There's a film subtitler. There's a film she must urgently subtitle. There's the plot of that film, with which she relates on a level that will remain enigmatic to us. And in that film within the film there's a main character, whose dreams are being devoured, and other characters, interested in dreams as well, but far more practical. And there¹s music, and a promise of music. Timelessly wandering through the world.
This is the story about the life and artistic views of a designer through an interview that’s replete with poetic dialogue.
In late eighties, in Ceausescu's Romania, a black market VHS bootlegger and a courageous female translator brought the magic of Western films to the Romanian people and sowed the seeds of a revolution.
A war veteran tries to investigate the murder of his son who was working as a Russian translator for the British intelligence service during the Cold War. He meets a web of deception and paranoia that seems impenetrable...
By browsing this website, you accept our cookies policy.